TANK by Cédric Ragot

Inspirées de l’architecture des citernes d’eau new-yorkaises, les lampes Tank se présentent comme des réserves de lumière.
D’une échelle imposante, de finitions contrastées entre un diffuseur opalescent et un piètement de bois rétifié, les lampes Tank fusionnent les codes industriels et l’univers de l’habitat pour en multiplier les usages.
Un même abat-jour, trois géométries de pieds et une suspension forment une gamme de quatre applications
Inspired by the New York water tanks, the Tank lamps are such as light storehouses.
Almost larger than life, contrasted finishes with opalescent diffuser and a wooden base, Tank lamps blend industrial codes and the habitat world to multiply usages.
One lampshade, three geometrics base thus allowing four different usages.


TOOLS by Patrick Norguet

C’est une lumière que l’on transporte sur le coin d’une table, que l’on pose au sol pour éclairer une terrasse, que l’on plante dans le gazon ou le chemin, que l’on accroche au mur pour signaler l’entrée d’une maison… Plus qu’un luminaire, c’est un système. L’esthétique choisie – bois et métal – évoque l’univers sobre et fonctionnel des outils de jardin. « Dîner, lire, recevoir, contempler. Un ensemble de scénarios de vie qu’il est agréable de partager avec Tools qui se propose d’éclairer nos belles nuits d’été ».
A light that one sets on the corner of a table, on the ground to light up a patio, in the grass or the path, a light that one hooks on to a wall to point out the entrance to a house… More than a lighting unit, it is a system of which the æsthetic – in wood and metal – brings it closer to the sober, functional universe of garden tools.
“Dining, reading, entertaining, contemplating: a set of scenarios drawn from our lives that it is pleasant to share using Tools, which offers to light up our beautiful summer nights.”


SÉLÉNÉ by Normal studio

La gamme Séléné décline le même principe, celui d’une feuille d’aluminium délicatement mise en forme pour contenir la lumière. La source lumineuse est masquée par du polycarbonate blanc, qui diffuse un halo lumineux. Existe en appliques et suspension.

« Ces formes organiques nous ont été dictées par l’univers du jardin auquel se destine en grande partie la gamme Séléné. La générosité du format évoque la feuille de nénuphar. L’aspect velouté des coloris répond à la surface duveteuse de certains végétaux ».

The Séléné range sets out the same principle, that of a sheet of aluminium delicately brought into shape to contain light. The light source is masked behind white polycarbonate, which gives off a luminous halo. The unit is offered in attached or hanging versions.

“These organic forms come to us from the universe of gardens, for which much of the Séléné range is intended. The generous format brings to mind the leaves of water lilies. The velvety aspect of the colours is a response to the downy surface of some plants. »


PERCHE

Cette lampe de lecture Perche invite à la rêverie. L’extrême légèreté de sa silhouette défie les lois de l’équilibre. Benjamin Graindorge parle de « masse flottante ». Le réflecteur en métal
repoussé semble en apesanteur au bout de cette fine potence. La base en plâtre satiné apaise cette construction délicate. Undiffuseur en PMMA optimise le rendement de la LED.
« Devant cette lampe traitée uniquement en blanc ou noir, l’oeil n’est pas distrait, il se concentre sur la forme et son étonnant porte-à-faux ».
This Perche reading lamp is an invitation to a reverie.The extreme lightness of its silhouette defies the laws of balance. Benjamin Graindorge speaks of “floating mass”. The reflector is made with embossed metal, and appears to be weightless at the end of the slim stand. The base satiny plaster calms this delicate construction. A PMMA diffuser optimises LED output. “Before this lamp that comes finished only in white or black, the eye is not distracted. It concentrates on the form and on its astonishing overhang.”


NOCTILUQUE by Philippe Nigro

Noctiluque constitue une famille d’éclairages, déclinée sur un même principe de double peau protectrice. La présence du crochet renforce la référence à la lampe baladeuse qui est par définition dotée d’une grille de protection et munie d’un long fil. Sauf qu’ici, Philippe Nigro dépasse l’archétype pour inventer un objet curieux et élégant. «Un écrin semi-transparent enveloppe le cœur lumineux et précieux qui semble en lévitation», remarque le designer. Cette coque en tôle déployée suit sans jamais la toucher la structure interne, fonction- nelle et technique.
Noctiluque is a lighting family based on a common principle of a double protective skin. The hook reinforces the reference to the portable light, which – by definition – comes with a protective grille and a long wire. Here, however, Philippe Nigro goes beyond the archetype to invent an object that is at once curious and elegant. “A semi-transparent box surrounds the luminous, precious heart, which seems to levitate,” says Philippe Nigro. This shell in expanded sheet-metal follows but never touches the internal structure, which blends function and technique.